イギリスのヘンリー王子 Prince Henry。
日本ではメディアがそう呼んでいますし、正式な名前でもあります。
しかし、英語のメディアでは、常にハリー王子Prince Harryと呼ばれているし、書かれている。twitterの公式アカウントでもPrince Harryになっています。
お友達で、ハリー王子とヘンリー王子は別人で、イギリスには両方の王子がいるのかと勘違いしていた人がいました。
英語では想像もつかないニックネームがあります。
Prince Harry at the Official Press Launch for Walking With The Wounded, viaWikimedia
(英名、ヘンリーがフランスではアンリで、ドイツではハインリヒで..というお話はこちら)
想像もつかないニックネームがある!
ヘンリー(Henry)がハリー(Harry)になるのはちょっとわかりますが、例えばこれです。
- ウィリアム → ビル (William → Bill)
- ロバート → ボブ (Robert → Bob)
全然違うのでよくわからなくなりますよね。
名刺でRobertと書いてあるのに、呼び名をBobにしている人。
ちょっとややこしいですが、覚えた方がいいですね。